知識+大好
居然連這個都查的到 嘻~
讀書的時後習慣聽點音樂,但聽中文歌或英文歌時 總是不能專心
所以找了許多日文和韓歌的專輯來聽,意外的發現許多好聽的歌曲呢!
像這首 是wonder girls 的抒情歌
還有
大和美姬丸的幸せになろう 也好聴 的連結

其實還有許多好聽的歌,只是我剛好特地記這兩首的歌名

再附一首 李聖傑的明白 ←←這首根本是100%綠貓的心情 符合到一個詭異的程度

以下都是歌詞~
韓文+中譯版

wonder girls《friend》

선예)하루종일 네 얼굴만 바로보고 싶어지는걸
先藝)一整天就只想看著你的臉

다른 일 모두 손에 잡히질 않는걸
其他事全部不能用手去做

선미)가끔 날 쳐다보며 미소 짓는 너의 모습에
宣美)有時我一邊看著微笑一邊浮現你的模樣

나도 모르게 좋아한다 말하고싶어
我也忍不住想說喜歡你

예은)친구라도 좋아 네 곁에 있을 수 있다면
譽恩)如果身邊能有你,只是朋友也可以

널 잃고 싶지 않아 내 가장 친한 친구인 널
不想失去你,我最親近的朋友

모두)you're my best friend
but you can't be my boy friend

예은)내가 너를 쳐다 볼 때도 항상 너는 내 친구만 쳐다보지
譽恩)我經常看著你的時候,你也只是把我看作是朋友吧

모두)you're my everthing
선예)하지만 말할 수 없어 내 맘속에 살고 있는 너
但是不能說,藏在我心底裡的你



유빈)항상 널 보고 있을 때면 네 옆에 있는 친구 모습에
宥彬)經常看你的時候,每當你旁邊有朋友的身姿
나도 모르게 내 맘이 아파오는걸 我
我也忍不住心變得很痛

소희)이런 내 맘을 뺏길까봐 나 혼자서 내 마음 달래도
昭熙)這樣被搶走的我的心情,我一個人我的心也會變甜
조금씩 너와 멀어져 가고 있어
一點點得與你遠離著

선예)친구라도 좋아 네 곁에 있을 수 있다면
先藝)如果身邊能有你,只是朋友也可以
널 잃고 싶지 않아 내 가장 친한 친구인 널
不想失去你,我最親近的朋友

모두)you're my best friend
but you can't be my boy friend
예은)내가 너를 쳐다 볼 때도 항상 너는 내 친구만 쳐다보지
譽恩)我經常看著你的時候,你也只是把我看作是朋友吧

모두)you're my evertjing
예은)하지만 말할 수 없어 내 맘속에 살고 있는 너
譽恩)但是不能說,藏在我心底裡的你

예은)이제 네 옆에서 내 좋은 친구로만
譽恩)已經在你身旁,我的好朋友
널 바랄볼 내가 너를 아껴줄께
希望你的凝視,我珍惜你
널 좋아하는 만큼
因為喜歡你

선예)you're my best friend
but you can't be my boy friend
내가 너를 쳐다 볼때도 항상 너는 내 친구만 쳐다보지
先藝)我經常看著你的時候,你也只是把我看作是朋友吧

모두)you're my everthing
하지만 말할 수 없어 내 맘속에 살고 있는 너
但是不能說,藏在我心底裡的你

you're my best friend
but you can't be my boy friend
내가 너를 쳐다 볼때도 항상 너는 내 친구만 쳐다보지
我經常看著你的時候,你也只是把我看作是朋友吧

you're my everthing
하지만 말할 수 없어
但是不能說
예은)내 맘속에 살고 있는 너
譽恩)藏在我心底裡的你
내 맘속에 살고 있는 너
藏在我心底裡的你


羅馬版

Friend/Wonder Girls



Haru jongil ni eolgulman
Barabogo shipeojineungeol
Dareun il modu sone japiji anneungeo
Gakkeum nal chyeodabomyeo
Miso jinneun neo-ui moseube
Nado moreuge johahanda malhago shipeo



Chingurado joha ni gyeote isseul su itttamyeon
Neol ilko shipjji ana nae gajang chinhan chingu-in neol



You’re my best friend
But you can’t be my boy friend
Naega neoreul chyeodabol ttaedo hangsang
Neoneun nae chinguman chyeodaboji
You’re my everything hajiman malhal su eopsseo
Nae mamsoge salgo inneun neol



Hangsang neol bogo isseul ttaemyeon
Ni yeope inneun chingumosseube
Nado moreuge nae mami apa-oneungeol
Ireon nae mameul deulkil kkabwa
Na honjaseo nae mam dallaego
Jogeumsshik neowa meoreojyeo gago isseo



Chingurado joha ni gyeote isseul su itttamyeon
Neol ilko shipjji ana nae gajang chinhan chingu-in neol



You’re my best friend
But you can’t be my boy friend
Naega neoreul chyeodabol ttaedo hangsang
Neoneun nae chinguman chyeodaboji
You’re my everything hajiman malhal su eopsseo
Nae mamsoge salgo inneun neol



Ijen ni yeopeseo nae joheun chinguroman ye
Neol barabolge naega neoreul akkyeojulge
Neol johahaneun mankeum



You’re my best friend
But you can’t be my boy friend
Naega neoreul chyeodabol ttaedo hangsang
Neoneun nae chinguman chyeodaboji
You’re my everything hajiman malhal su eopsseo
Nae mamsoge salgo inneun neol X2
(Nae mamsoge salgo inneun neol)



幸せになろう

作詞:hiroko・mitsuyuki miyake・OMA and Hidemi Ino
作曲:hiroko・mitsuyuki miyake and OMA
歌:mihimaru GT

なにげない日々も つまずきそうな日々も 信じれる
na ni ge na i hi bi mo tsu ma zu ki so u na hi bi mo shi n ji re ru
在無所事事的日子 在受挫趺倒的日子 也一直相信著

必ず 幸せになろう
ka na ra zu shi a wa se ni na ro u
一定 能夠變幸福的


ねぇ、少しだけ聞いて欲しい
ne、su ko shi da ke ki i te ho shi i
吶 我想要你來聽一聽

例えば一人悲しいとき
ta to e ba hi to ri ka na shi i to ki
譬如在獨自悲傷的時候

必ず 変わらずいつも
ka na ra zu ka wa ra zu i tsu mo
你一定 不會改變的

あなたの傍にいるよ
a na ta no so ba ni i ru yo
一直在我身邊吧


うまく言えないけれど
u ma ku i e na i ke re do
雖然不會說甜蜜的話語

頼りない私だけど
ta yo ri na i wa ta shi da ke do
雖然不值得依賴

一緒に泣いたり
i ssho ni na i ta ri
但我想與你一起哭泣

重荷を分かち合いたい
o mo ni wo wa ka chi a i ta i
一起分擔你的重擔


その頬にキスをしよう
so no ho ho ni ki su wo shi yo u
吻上那張臉頰吧

朝が来るまで一緒にいよう
a sa ga ku ru ma de i ssho ni i yo u
在早上來臨時都在一起吧

不器用なRAP SONG
bu ki yo u na RAP SONG
笨拙的RAP SONG

この唄に愛を隠そう
ko no u ta ni a i wo ka ku so u
這首歌隱藏著愛意


※きっと 悲しいこと 嬉しいこと 全てある
 ki tto ka na shi i ko to u re shi i ko to su be te a ru
 悲傷的事物 喜悅的事物 都一定存在

 何が大切かわからなくなる
 na ni ga ta i se tsu ka wa ka ra na ku na ru
 甚麼是最重要的都已經不知道了

 それでも私は あなたさえいればそれでいい
 so re de mo wa ta shi wa a na ta sa e i re ba so re de i i
 但是我只要有你在甚麼都可以了

 必ず 幸せになろう
 ka na ra zu shi a wa se ni na ro u
 一定 能夠變幸福的


△ららら ちっぽけなLOVE SONG
 ra ra ra chi ppo ke na LOVE SONG
 啦啦啦 小小的LOVE SONG

 今日もこの音を紡ぐ
 kyo u mo ko no o to wo tsu mu gu
 今天也編織著這個音律

 未来をくれた
 mi ra i wo ku re ta
 給帶給我未來的

 大切なあなたへ
 ta i se tsu na a na ta e
 最重要的你


そう、迷う時だってある
so u、ma yo u to ki da tte a ru
是的 也會有迷路的時候

信じることが怖くなる
shi n ji ru ko to ga ko wa ku na ru
害怕起一直相信著的事物

愛されたいと願って
a i sa re ta i to ne ga tte
希望可以被愛

愛すること忘れて
a i su ru ko to wa su re te
卻遺忘愛著的事物


思うようにいかなくて
o mo u yo u ni i ka na ku te
雖然就算不從心所欲地前進

逃げ出す事もあるけど
ni ge da su ko to mo a ru ke do
也有可能逃出困境

慰めや嘘は言わない
na gu sa me ya u so wa i wa na i
但我不說安慰的話也不說謊話

私からは何も聞かない
wa ta shi ka ra wa na ni mo ki ka na i
從我身上甚麼都聽不到


二人きりで夢を話そう
fu ta ri ki ri de yu me wo ha na so u
只有我倆談論著夢想

あなたの好きなラテをいれよう
a na ta no su ki na ra te wo i re yo u
倒進你最喜歡的Latte

不器用なRAP SONG
bu ki yo u na RAP SONG
笨拙的RAP SONG

この唄に愛を託そう
ko no u ta ni a i wo ta ku so u
這首歌隱藏著愛意





きっと 疑うこと 信じること 繰り返す
ki tto u ta ga u ko to shi n ji ru ko to ku ri ka e su
懷疑的事物都一定會還原成信賴的事物

何が大切かわからなくなる
na ni ga ta i se tsu ka wa ka ra na ku na ru
甚麼是最重要的都已經不知道了

それでも私は あなたさえいればそれでいい
so re de mo wa ta shi wa a na ta sa e i re ba so re de i i
但是我只要有你在甚麼都可以了

必ず 幸せになろう
ka na ra zu shi a wa se ni na ro u
一定 能夠變幸福的

ららら ちっぽけなLOVE SONG
ra ra ra chi ppo ke na LOVE SONG
啦啦啦 小小的LOVE SONG

今日もこの音を紡ぐ
kyo u mo ko no o to wo tsu mu gu
今天也編織著這個旋律

あなたへ届けこの言葉
a na ta e to do ke ko no ko to ba
跟你說的這句話

さぁ、遠く遠く響け
sa、to o ku to o ku hi bi ke
來吧 遙遠地遙遠地迴響著

いつもと変わらない電車の車窓
i tsu mo to ka wa ra na i de n sha no sha so u
恆久不變的電車車窗

ホームで待っていた あなたの顔
hoーmu de ma tte i ta a na ta no ka o
在家裡等著的 你的面容

辿り着いた いつもの場所
hoーmu de ma tte i ta a na ta no ka o
終於到達了 一直的地方

許された時間をあなたと
yu ru sa re ta ji ka n wo a na ta to
在被允許了的時間裡

遮断機の音を聞くたびに
sha da n ki no o to wo ki ku ta bi ni
聆聽著你與遮斷機的聲音的旅途中

あなたのこと もっと好きに…
a na ta no ko to mo tto su ki ni…
愈來愈喜歡你了

お願い神様 このまま 何もいらないから
o ne ga i ka mi sa ma ko no ma ma na ni mo i ra na i ka ra
神啊求求您 這樣就好 我甚麼都不要了

届け ちっぽけなLOVE SONG
to do ke chi ppo ke na LOVE SONG
傳達到了 這小小的LOVE SONG

あなたさえいれば どこだって辛くない
a na ta sa e i re ba do ko da tte tsu ra ku na i
只要有你在 在哪裡也不會覺得辛苦

愛する力が 私を変えてく
a i su ru chi ka ra ga wa ta shi wo ka e te ku
愛的力量 正改變著我

なにげない日々も つまずきそうな日々も 信じれる
na ni ge na i hi bi mo tsu ma zu ki so u na hi bi mo shi n ji re ru
在無所事事的日子 在受挫趺倒的日子 也一直相信著

必ず 幸せになろう
ka na ra zu shi a wa se ni na ro u
一定 能夠變幸福的
創作者介紹

幸福,在我面前了

薰語點點愁♥ 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()